• الصفحة الرئيسية
  • تصفح
    • العدد الحالي
    • بالعدد
    • بالمؤلف
    • بالموضوع
    • فهرس المؤلفين
    • فهرس الكلمات الرئيسية
  • معلومات عن الدورية
    • عن الدورية
    • الأهداف والنطاق
    • هيئة التحرير
    • أخلاقيات النشر
    • عملية مراجعة النظراء
  • دليل المؤلفين
  • ارسال المقالة
  • اتصل بنا
 
  • تسجيل الدخول
  • التسجيل
الصفحة الرئيسية قائمة المقالات بيانات المقالة
  • حفظ التسجيلات
  • |
  • النسخة قابلة للطبع
  • |
  •  أبلغ الاصدقاء
  • |
  • إرسال الاستشهاد إلى  أرسل إلى
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • شارك شارك
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter
مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم
arrow المقالات الجاهزة للنشر
arrow العدد الحالي
أرشيف الدورية
المجلد المجلد 17 (2025)
المجلد المجلد 16 (2024)
المجلد المجلد 15 (2023)
المجلد المجلد 14 (2022)
المجلد المجلد 13 (2021)
العدد العدد 2 (اللغويات)
العدد العدد 2 (الإنسانيات)
العدد العدد 1 (اللغويات)
العدد العدد 1 (الإنسانيات)
المجلد المجلد 12 (2020)
المجلد المجلد 11 (2019)
المجلد المجلد 10 (2018)
المجلد المجلد 9 (2017)
المجلد المجلد 8 (2016)
المجلد المجلد 7 (2015)
السمان, ياسمين. (2021). 连词“及”与“以及”的异同和阿拉伯文翻译. مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 13(العدد 1 (اللغويات)), 2027-2032. doi: 10.21608/jfafu.2021.96600.1596
ياسمين السمان. "连词“及”与“以及”的异同和阿拉伯文翻译". مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 13, العدد 1 (اللغويات), 2021, 2027-2032. doi: 10.21608/jfafu.2021.96600.1596
السمان, ياسمين. (2021). '连词“及”与“以及”的异同和阿拉伯文翻译', مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 13(العدد 1 (اللغويات)), pp. 2027-2032. doi: 10.21608/jfafu.2021.96600.1596
السمان, ياسمين. 连词“及”与“以及”的异同和阿拉伯文翻译. مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 2021; 13(العدد 1 (اللغويات)): 2027-2032. doi: 10.21608/jfafu.2021.96600.1596

连词“及”与“以及”的异同和阿拉伯文翻译

المقالة 38، المجلد 13، العدد 1 (اللغويات) - الرقم المسلسل للعدد 2، يناير 2021، الصفحة 2027-2032  XML PDF (769 K)
نوع المستند: المقالة الأصلية
معرف الوثيقة الرقمي: 10.21608/jfafu.2021.96600.1596
مشاهدة على SCiNiTO مشاهدة على SCiNiTO
المؤلف
ياسمين السمان email
جامعة القاهرة
المستخلص
As foreigners studying Chinese, when we read Chinese texts, we often encounter the two words "and" , "also" to indicate the parallel relationship of enumeration. What are the similarities and differences between these two conjunctions? Is the usage method the same? This thesis makes an in-depth discussion on the similarities and differences between "and" , "also" and how to use them.
There is a juxtaposition between the front and back components of "AND" and "also". The status of the front and back components of "AND" and "aldo" is different. The front component is the main component, and the back component is the secondary. Ingredients. The linguistic forms of the components before and after "AND" and "also" are not necessarily the same, and there are differences in structure. "And" can only connect parallel nouns or nominal components. Sometimes the order of the connected components is from small to large. "also" can connect parallel nouns, verbs, prepositional phrases and clauses.
الكلمات الرئيسية
及؛ 以及؛ 异同؛ 阿拉伯文؛ 翻译
الموضوعات الرئيسية
اللغويات
الإحصائيات
عدد المشاهدات للمقالة: 144
تنزیل PDF: 357
الصفحة الرئيسية | قاموس المصطلحات التخصصية | الأخبار | الأهداف والنطاق | خريطة الموقع
بداية الصفحة بداية الصفحة

Journal Management System. Designed by NotionWave.