الطوخي, داليا محمد. (2020). L’interculturalité entre le proverbe populaire égyptien et français. مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 12(العدد 2 (اللغويات)), 937-970. doi: 10.21608/jfafu.2020.37142.1043
داليا محمد الطوخي. "L’interculturalité entre le proverbe populaire égyptien et français". مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 12, العدد 2 (اللغويات), 2020, 937-970. doi: 10.21608/jfafu.2020.37142.1043
الطوخي, داليا محمد. (2020). 'L’interculturalité entre le proverbe populaire égyptien et français', مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 12(العدد 2 (اللغويات)), pp. 937-970. doi: 10.21608/jfafu.2020.37142.1043
الطوخي, داليا محمد. L’interculturalité entre le proverbe populaire égyptien et français. مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 2020; 12(العدد 2 (اللغويات)): 937-970. doi: 10.21608/jfafu.2020.37142.1043
L’interculturalité entre le proverbe populaire égyptien et français
Cet article a pour objectif de retracer les abus commis par les participants lors du débat politique télévisé de l’entre-deux-tours de l’élection présidentielle française de 2017 et le dysfonctionnement interactionnel qui en résulte dans le système des tours de parole. Il se penche particulièrement sur la manière par laquelle les participants interviennent et s’emparent de la parole, il s'agit donc de l'analyse des interruptions et des chevauchements de parole dans ce débat présidentiel. Pour y arriver, nous jetons tout d'abord la lumière sur le système des tours de parole, le principe d'alternance des tours et les règles qui le suivent pour garantir le fonctionnement idéal de l'interaction. Ensuite, nous focalisons l'attention sur les interruptions et les chevauchements de parole dont les fins sont diverses. Nous essayons alors, à travers l'analyse de différents extraits du débat, de montrer pour quelles raisons ces comportements conversationnels sont utilisés par les différents participants et quels rôles ils peuvent jouer dans un débat politique télévisé décrit comme le plus violent et le plus brutal dans l'histoire des débats politiques en France.