• الصفحة الرئيسية
  • تصفح
    • العدد الحالي
    • بالعدد
    • بالمؤلف
    • بالموضوع
    • فهرس المؤلفين
    • فهرس الكلمات الرئيسية
  • معلومات عن الدورية
    • عن الدورية
    • الأهداف والنطاق
    • هيئة التحرير
    • أخلاقيات النشر
    • عملية مراجعة النظراء
  • دليل المؤلفين
  • ارسال المقالة
  • اتصل بنا
 
  • تسجيل الدخول
  • التسجيل
الصفحة الرئيسية قائمة المقالات بيانات المقالة
  • حفظ التسجيلات
  • |
  • النسخة قابلة للطبع
  • |
  •  أبلغ الاصدقاء
  • |
  • إرسال الاستشهاد إلى  أرسل إلى
    RIS EndNote BibTeX APA MLA Harvard Vancouver
  • |
  • شارك شارك
    CiteULike Mendeley Facebook Google LinkedIn Twitter
مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم
arrow المقالات الجاهزة للنشر
arrow العدد الحالي
أرشيف الدورية
المجلد المجلد 17 (2025)
المجلد المجلد 16 (2024)
المجلد المجلد 15 (2023)
المجلد المجلد 14 (2022)
المجلد المجلد 13 (2021)
المجلد المجلد 12 (2020)
العدد العدد 2 (الإنسانيات)
العدد العدد 2 (اللغويات)
العدد العدد 1 (اللغويات)
العدد العدد 1 (الإنسانيات)
القسم مخصص لنشر بحوث العلوم الإنسانیة والاجتماعیة
المجلد المجلد 11 (2019)
المجلد المجلد 10 (2018)
المجلد المجلد 9 (2017)
المجلد المجلد 8 (2016)
المجلد المجلد 7 (2015)
الطنانى, ناهد على الطنانى. (2020). problématique et stratégies de la traduction technique. مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 12(العدد 2 (اللغويات)), 971-999. doi: 10.21608/jfafu.2020.40973.1220
ناهد على الطنانى الطنانى. "problématique et stratégies de la traduction technique". مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 12, العدد 2 (اللغويات), 2020, 971-999. doi: 10.21608/jfafu.2020.40973.1220
الطنانى, ناهد على الطنانى. (2020). 'problématique et stratégies de la traduction technique', مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 12(العدد 2 (اللغويات)), pp. 971-999. doi: 10.21608/jfafu.2020.40973.1220
الطنانى, ناهد على الطنانى. problématique et stratégies de la traduction technique. مجلة کلية الآداب جامعة الفيوم, 2020; 12(العدد 2 (اللغويات)): 971-999. doi: 10.21608/jfafu.2020.40973.1220

problématique et stratégies de la traduction technique

المقالة 18، المجلد 12، العدد 2 (اللغويات) - الرقم المسلسل للعدد 4، يوليو 2020، الصفحة 971-999  XML PDF (560.34 K)
نوع المستند: المقالة الأصلية
معرف الوثيقة الرقمي: 10.21608/jfafu.2020.40973.1220
مشاهدة على SCiNiTO مشاهدة على SCiNiTO
المؤلف
ناهد على الطنانى الطنانى email
23 Mahmoud Khairy, abbas el akkad, Nasr city
المستخلص
.Dans le présent travail ,nous tenterons de démontrer comment le traducteur pourrait surmonter toutes les difficultés que présente un texte technique par le biais des outils qui pourraient l’aider à mener à bien sa tâche. À cette fin , nous essayerons d’examiner les stratégies employées par les traducteurs des textes techniques.les stratégies, en tant que manipulations textuelles,s’expriment au niveau de la compétence linguistique. Autrement dit, les connaissances linguistiques observables notamment à travers les manipulations textuelles effectuées par une personne en train de traduire, varient en fonction de l’expérience de la traduction. L’objectif de notre travail est de jeter la lumière sur les méthodes nécessaires pour assurer la bonne formation des traducteurs. En effet , les connaissances extralinguistiques approfondies ne garantissent pas la rédaction d’une traduction de qualité si elles ne sont pas associées à de solides connaissances linguistiques, la connaissance des différences structurales entre langue de départ et langue d’arrivée aide le traducteur à manier de façon plus judicieuse les structures syntaxiques et lexicales du texte.
الكلمات الرئيسية
traducteur spécialis؛ traduction technique؛ stratégies de traduction
الموضوعات الرئيسية
اللغويات
الإحصائيات
عدد المشاهدات للمقالة: 305
تنزیل PDF: 2,398
الصفحة الرئيسية | قاموس المصطلحات التخصصية | الأخبار | الأهداف والنطاق | خريطة الموقع
بداية الصفحة بداية الصفحة

Journal Management System. Designed by NotionWave.